Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

вязнуть в снегу

  • 1 tarpoa (lumessa)

    вязнуть (в снегу)

    Suomea test > tarpoa (lumessa)

  • 2 ҡарҙа батыу

    вязнуть в снегу; тонуть в снегу

    Башкирско-русский автословарь > ҡарҙа батыу

  • 3 сибдавлыны

    (многокр. от сибдавны) 1) [иногда] застревать; вязнуть; лымö \сибдавлыны вязнуть в снегу 2) [иногда] сипеть (о голосе); голосыс сибдавлö иногда его голос сипит □ иньв. сибдаввыны; сев. сибдаллыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > сибдавлыны

  • 4 stigt sniegā

    Latviešu-krievu vārdnīca > stigt sniegā

  • 5 рыдны

    неперех. вязнуть (в снегу, начинающем таять)

    Коми-русский словарь > рыдны

  • 6 tarpoa

    тащиться
    tarpoa (lumessa)
    вязнуть (в снегу)

    Suomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > tarpoa

  • 7 малтығу

    вязнуть при ходьбе в рыхлом снегу, в грязи, в болоте

    Казахско-русский словарь > малтығу

  • 8 сыкавны

    вязнуть, тонуть в тающем снегу

    Коми-русский словарь > сыкавны

  • 9 оппылау

    вязнуть в болоте, в снегу

    Казахско-русский словарь > оппылау

  • 10 тонуть

    I несовер. - тонуть;
    совер. - потонуть, затонуть без доп.;
    (идти ко дну) sink;
    (тж. о судне) go down II несовер. - тонуть;
    совер. - утонуть без доп.;
    (гибнуть о человеке, животном) drown;
    перен. be lost мысль тонет в ненужных подробностях ≈ the idea is lost in a mass of unnecessary details тонуть в снегу тонуть в делах
    тон|уть -, потонуть, утонуть
    1. sink*, go* down;
    (о живом существе тж.) drown;
    здесь тонет много народа many people are drowned here;
    я два раза в жизни ~ул I was almost drowned twice in my life;

    2. ( в пр. ;
    вязнуть, утопать) be* plunged (in) ;
    перен. be* lost (in) ;
    ~ в снегу sink* into the snow;
    дома тонут в зелени the houses are buried in greenery.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > тонуть

  • 11 brnąć

    глаг.
    • брести
    * * *
    несов. 1. брести (по снегу, грязи etc.);

    \brnąć po kolana w wodzie брести по колено в воде;

    2. w со перен. погрязать, вязнуть в чём;
    \brnąć w długi погрязать в долгах
    +

    1. brodzić 2. pogrążać się

    * * *
    несов.
    1) брести́ (по снегу, грязи и т. п.)

    brnąć po kolana w wodzie — брести́ по коле́но в воде́

    2) w co перен. погряза́ть, вя́знуть в чём

    brnąć w długi — погряза́ть в долга́х

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > brnąć

  • 12 бадылҕахтаа

    передвигаться с большим усилием (по болоту, снегу); вязнуть, увязать (в болоте, снегу).

    Якутско-русский словарь > бадылҕахтаа

  • 13 пижаш

    Г. пи́жӓш -ам
    1. цепляться, зацепляться, зацепиться; вцепляться, вцепиться; прицепляться, прицепиться; уцепляться, уцепиться; хвататься, ухватиться за кого-что-л. Коршаҥге гай пижаш цепляться, как репей.
    □ Ме шольым дене коктын --- ачайын йолешыже пижын улына. О. Тыныш. Мы вдвоём с братом вцепились в ноги отца. Шудо йолеш пижеш, пӱтырналтеш. Ю. Артамонов. Трава цепляется за ноги, опутывает их. Ср. кержалташ.
    2. вязнуть, завязнуть, увязнуть; застревать, застрять где-л. Логареш пижаш застрять в горле; купеш пижаш завязнуть в болоте.
    □ Йолна пижеш, каяш неле. С. Чавайн. Ноги вязнут, шагать трудно. «Иктаж вере келге лумеш пижын, кылмен колена», – шонем О. Тыныш. «Где-нибудь, увязнув в глубоком снегу, замёрзнем», – думаю я.
    3. приклеиваться, приклеиться; склеиваться, склеиться; приставать, пристать к чему-л; липнуть, прилипать, прилипнуть к чему-л.; слипаться, слипнуться; прилепляться, прилепиться к чему-л. Вочшо лум йолеш пижеш – шула. Пале. Если выпавший снег прилипает к ногам – растает. Лазыргыше рокышто йол мунчалтылеш, йолвундашеш шемрок пижеш. М. Рыбаков. На раскисшей почве ноги скользят, к подошве пристаёт чернозём. Умша ялт кошкен, тӱрвӧ пижеш веле. М.-Азмекей. Во рту пересохло, губы слипаются.
    4. приставать, пристать; прицепляться, прицепиться; передаваться, передаться кому-л. (о болезни). Иктаж чер пижеш – эн ондак мончаш олтыктат. А. Юзыкайн. Пристанет какая-нибудь болезнь – в первую очередь заказывают баню. Пурак гыч, лавыра гыч тӱрлӧ чер пижеш. С. Чавайн. От грязи, от пыли пристаёт всякая болезнь.
    5. схватываться, схватиться; сцепляться, сцепиться; вступать (вступить) в бой, борьбу, драку. Пеш сыреныт ыле гынат, пижаш тоштын огытыл. П. Луков. Хотя они были очень взвинчены, но вступить в драку не посмели. Ынде Начи нимо дечат ок лӱд. Ынде тудын вӱржӧ шолеш. Кӱлеш - кӱртьным тодылеш, кӱлеш – чодыра маска дене пижеш. В. Сапаев. Теперь Начи ничего не боится. Теперь у неё кровь кипит. Нужно – железо согнёт, нужно – схватится с лесным медведем.
    6. приниматься, приняться; браться (взяться) делать что-л.; приступать, приступить к чему-л. Пашаш (пашалан) пижаш взяться за работу; лудаш пижаш приняться читать.
    □ Чыланат шонаш пижыч. В. Косоротов. Все принялись думать. Талик ден Мишук ларым ачалаш пижыч. И. Васильев. Толик с Мишуком взялись ремонтировать ларь.
    7. перен. приставать, пристать; закрепиться за кем-л. Эн сай айдемылан эн осал лӱмедыш пижеш. «Ончыко». Самому хорошему человеку пристаёт самое плохое прозвище. А теве кок пачашан фамилийже кушеч пижын, каласаш йӧсӧ. «Ончыко». А вот откуда пристала двойная фамилия, сказать трудно.
    8. перен. связываться, связаться; заводить (завести) общие дела; вступать (вступить) в связь с кем-л. – Так ойлаш, ушет уло гын, чыган дене ит пиж. Н. Лекайн. – К слову сказать, если ты с умом, не связывайся с цыганами. – Тыгай ушан-шотан ӱдырамаш ватан марий дене кунам пижеш? З. Каткова. – Такая порядочная женщина неужели свяжется с женатым мужчиной?
    9. перен. приставать, пристать; надоедать, надоесть кому-л. чем-л.; назойливо преследуя, обратиться к кому-л. с чем-л. Кастене, шонем, вашкерак малаш возам. Уке, кастенат Аркаш мыланем пижын. М. Шкетан. Вечером, думаю, пораньше лягу спать. Нет, и вечером Аркаш пристал ко мне. – Тый лудын ончо, – пижыт Аскат ден Эрикат. М. Казаков. – Ты почитай, – пристают и Аскат с Эриком.
    // Пижын кодаш
    1. пристать, прилипнуть к чему-л. Велше лышташ-влак кем пундашеш пижын кодыт. Опавшие листья пристают к подошвам сапог. 2) перен. пристать, закрепиться за кем-л. Икана лӱмден каласат гын, вара нимо денат от тӧргалте, колымешкет пижын кодеш. «Ончыко». Если один раз наградят прозвищем, ничем его не отделишь, пристанет до самой смерти. Пижын пыташ пристать к чему-л., прилипнуть, склеиться. Чылаштынат кидышкышт кож, нулго киш пижын пытыш. В. Косоротов. У всех к рукам прилипла еловая, пихтовая сера. Пижын шинчаш
    1. завязнуть, увязнуть, застрять где-л. – Кузе мый волем? Кугу тулуп дене лумеш пижын шинчам. А. Юзыкайн. – Как я спущусь? В большом тулупе я завязну в снегу. 2) пристать, прилипнуть, слипнуться, прилепиться, склеиться, приклеиться. Чыла чиемже пуйто могырещыже пижын шинчын. «Ончыко». Вся его одежда будто прилипла к телу. 3) зацепиться за что-л.; прицепиться к чему-л. Мыжер урвалте укшеран пундышеш пижын шинче. И. Одар. Подол кафтана зацепился за сучковатый пенёк. Пижын шогалаш завязнуть, увязнуть, застрять где-л. Ик ушкал, вӱд воктеч эртышыжла, ала-кузе лавыраш мӱшкыр даҥыт пижын шогале. Б. Данилов. Одна корова, проходя возле реки, как-то увязла в грязи до живота. Пижын шогаш
    1. прилегать к чему-л. Костюмжат ару, могыржо пелен пижын шага. Н. Лекайн. И костюм его аккуратный, прилегает к телу. 2) перен. сходиться в чём-л, оказаться сходным с кем-л. в каком-л. отношении. Погынышо-влаклан Некрасов утларак келша: тудо калыкын йӧсӧ илышыжым ончыктен мошта, мутшо ӱчашыше-влакын ойышт дене пижын шага. А. Эрыкан. Собравшимся больше нравится Некрасов: он умеет показывать тяжелую жизнь народа, его слова сходятся с мнением спорящих.
    ◊ Шӱмеш (чонеш) пижаш нравиться, понравиться; брать (взять) за душу. Унавий пошкудо ялысе ик мотор рвезын чонешыже пижын. «Ончыко». Унавий понравилась одному красивому парню из соседней деревни.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пижаш

  • 14 versacken

    гл.
    разг. вязнуть, завязнуть, застревать (в грязи, в снегу; тж. перен.), погрязнуть (в пороках), опускаться, оседать, тонуть (о судне)

    Универсальный немецко-русский словарь > versacken

  • 15 вӧйны

    неперех.
    1) тонуть, утонуть;
    2) тонуть; увязая, погружаться во что-л зыбкое, рыхлое, мягкое;

    гыбадӧ вӧйны — вязнуть в трясине;

    лым пиӧ вӧйны — тонуть в снегу

    3) затонуть, утонуть ( о предметах);
    4) осесть, опуститься, углубиться в землю;

    джоджыс вӧйӧма — пол осел;

    керкаыс пыдӧ вӧйӧма — дом глубоко осел в землю

    5) ввалиться, провалиться;

    бан бокъясыс вӧйӧмаӧсь — щёки у него ввалились;

    синъясыс вӧйӧмаӧсь — глаза у него запали ( провалились)

    6) перен. погрузиться;
    ◊ Уджйӧзӧ вӧйны — войти в долги, погрязнуть в долгах; ыджыд шогӧ вӧйны — впасть в отчаяние; эмбур пытшкӧ вӧйны — утонуть в роскоши

    Коми-русский словарь > вӧйны

  • 16 belesüpped

    vmibe (átv. is) тонуть/потонуть v. утонуть, врастать/врасти; (sárba) вязнуть/завязнуть v. увязнуть, погрязать/погрязнуть (mind) во что-л.;

    \belesüpped a földbe — врастать в землю;

    az öreg kunyhó \belesüppedt a földbe — ветхая избушка вросла в землю; \belesüpped a hóba — тонуть в снегу; átv. \belesüpped a puha karosszékbe — погрузиться в мягкое кресло

    Magyar-orosz szótár > belesüpped

  • 17 batmaq

    глаг.
    1. вонзаться, вонзиться. Ayağıma tikan batdı мне в ногу вонзилась колючка
    2. погружаться, погрузиться; окунаться, окунуться (в воду)
    3. тонуть, утонуть, пойти ко дну. Dəmir suda batır железо тонет в воде
    4. закатываться, закатиться; заходить, зайти (о небесных телах: о солнце, луне и т.п.). Günəş batırdı солнце заходило
    5. пропадать, пропасть, погибать, погибнуть; o bizə kömək etməsə, batdıq если он нам не поможет, мы пропали
    6. скрываться, скрыться. Ay tez-tez buludlara girib batırdı луна часто скрывалась за тучами и пропадала
    7. вдавливаться, быть вдавленным, вогнуться, получить вмятину
    8. вязнуть, завязнуть, увязнуть. Palçığa batmaq завязнуть в грязи, maşın qarda batmışdır машина завязла в снегу
    9. пачкаться, запачкаться, выпачкаться, мараться, замараться обо что-л., в чём-л., чем- л., перемазываться, перемазаться. Paltarı palçığa batmaq выпачкаться в грязи
    10. кануть, пропасть бесследно, исчезнуть. İzsiz batmaq кануть без следа
    11. терять, потерять (о голосе, слухе). Səsi batmaq потерять голос, охрипнуть; qulağı batmaq потерять слух, оглохнуть
    ◊ bata bilmək kimə одолеть, пересилить кого, bata bilməmək kimə не справиться с кем, не пересилить кого, ağlına batmaq начинать понимать; günaha batmaq грешить, согрешить

    Azərbaycanca-rusca lüğət > batmaq

  • 18 пижаш

    пижаш
    Г.: пижӓш
    -ам
    1. цепляться, зацепляться, зацепиться; вцепляться, вцепиться; прицепляться, прицепиться; уцепляться, уцепиться; хвататься, ухватиться за кого-что-л.

    Коршаҥге гай пижаш цепляться, как репей.

    Ме шольым дене коктын ачайын йолешыже пижын улына. О. Тыныш. Мы вдвоём с братом вцепились в ноги отца.

    Шудо йолеш пижеш, пӱтырналтеш. Ю. Артамонов. Трава цепляется за ноги, опутывает их.

    Сравни с:

    кержалташ
    2. вязнуть, завязнуть, увязнуть; застревать, застрять где-л.

    Логареш пижаш застрять в горле;

    купеш пижаш завязнуть в болоте.

    Йолна пижеш, каяш неле. С. Чавайн. Ноги вязнут, шагать трудно.

    «Иктаж вере келге лумеш пижын, кылмен колена», – шонем О. Тыныш. «Где-нибудь, увязнув в глубоком снегу, замёрзнем», – думаю я.

    3. приклеиваться, приклеиться; склеиваться, склеиться; приставать, пристать к чему-л; липнуть, прилипать, прилипнуть к чему-л.; слипаться, слипнуться; прилепляться, прилепиться к чему-л.

    Вочшо лум йолеш пижеш – шула. Пале. Если выпавший снег прилипает к ногам – растает.

    Лазыргыше рокышто йол мунчалтылеш, йолвундашеш шемрок пижеш. М. Рыбаков. На раскисшей почве ноги скользят, к подошве пристаёт чернозём.

    Умша ялт кошкен, тӱрвӧ пижеш веле. М.-Азмекей. Во рту пересохло, губы слипаются.

    4. приставать, пристать; прицепляться, прицепиться; передаваться, передаться кому-л. (о болезни)

    Иктаж чер пижеш – эн ондак мончаш олтыктат. А. Юзыкайн. Пристанет какая-нибудь болезнь – в первую очередь заказывают баню.

    Пурак гыч, лавыра гыч тӱрлӧ чер пижеш. С. Чавайн. От грязи, от пыли пристаёт всякая болезнь.

    5. схватываться, схватиться; сцепляться, сцепиться; вступать (вступить) в бой, борьбу, драку

    Пеш сыреныт ыле гынат, пижаш тоштын огытыл. П. Луков. Хотя они были очень взвинчены, но вступить в драку не посмели.

    Ынде Начи нимо дечат ок лӱд. Ынде тудын вӱржӧ шолеш. Кӱлеш – кӱртьным тодылеш, кӱлеш – чодыра маска дене пижеш. В. Сапаев. Теперь Начи ничего не боится. Теперь у неё кровь кипит. Нужно – железо согнёт, нужно – схватится с лесным медведем.

    6. приниматься, приняться; браться(взяться) делать что-л.; приступать, приступить к чему-л.

    Пашаш (пашалан) пижаш взяться за работу;

    лудаш пижаш приняться читать.

    Чыланат шонаш пижыч. В. Косоротов. Все принялись думать.

    Талик ден Мишук ларым ачалаш пижыч. И. Васильев. Толик с Мишуком взялись ремонтировать ларь.

    7. перен. приставать, пристать; закрепиться за кем-л.

    Эн сай айдемылан эн осал лӱмедыш пижеш. «Ончыко» Самому хорошему человеку пристаёт самое плохое прозвище.

    А теве кок пачашан фамилийже кушеч пижын, каласаш йӧсӧ. «Ончыко» А вот откуда пристала двойная фамилия, сказать трудно.

    8. перен. связываться, связаться; заводить (завести) общие дела; вступать (вступить) в связь с кем-л.

    – Так ойлаш, ушет уло гын, чыган дене ит пиж. Н. Лекайн. – К слову сказать, если ты с умом, не связывайся с цыганами.

    – Тыгай ушан-шотан ӱдырамаш ватан марий дене кунам пижеш? З. Каткова. – Такая порядочная женщина неужели свяжется с женатым мужчиной?

    9. перен. приставать, пристать; надоедать, надоесть кому-л. чем-л.; назойливо преследуя, обратиться к кому-л. с чем-л.

    Кастене, шонем, вашкерак малаш возам. Уке, кастенат Аркаш мыланем пижын. М. Шкетан. Вечером, думаю, пораньше лягу спать. Нет, и вечером Аркаш пристал ко мне.

    – Тый лудын ончо, – пижыт Аскат ден Эрикат. М. Казаков. – Ты почитай, – пристают и Аскат с Эриком.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пижаш

  • 19 броддьыны

    ходить, увязая в чём-л., вязнуть; \броддьыны нятьын ходить, увязая в грязи; месить грязь; \броддьыны лымын ходить, увязая в снегу

    Коми-пермяцко-русский словарь > броддьыны

  • 20 тöбасьны

    1) то же, что тöбавны; 2) заниматься (быть занятым) погрузкой, укладкой; асывсянь тöбасьöны - лöсьöтчöны туйö с утра они заняты погрузкой - готовятся в дорогу; кваммес öктöмöсь - пора \тöбасьны вещи собраны - пора укладываться 3) перен. вязнуть, увязнуть; \тöбасьны уль лымö увязнуть в мокром снегу

    Коми-пермяцко-русский словарь > тöбасьны

См. также в других словарях:

  • ВЯЗНУТЬ — ВЯЗНУТЬ, ну, нешь; вяз и вязнул, вязла; несовер. Застревать в чём н. вязком, липком. Колёса вязнут в грязи. В. в болоте. В. в снегу. | совер. завязнуть, ну, нешь; завяз, зла и увязнуть, ну, нешь; увяз, зла. У. в противоречиях (перен.). Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • Ссола — (Сыктыв, Сыктыл) лев. приток Вычегды. Дл. 487 км, по другим данным 404 км. Протекает по территории Коми АССР и Кировской обл. Берет начало в лесистых болотах на Сев. Урале в Кировской обл., вблизи с. Гидаева. Примерно на 30 км от истока вступает… …   Топонимический словарь Республики Коми

  • кляп — затычка, чурка , кляпец западня, ловушка , кляпина кривое дерево , кляплый согнутый , кляпыш кляп , покляпый обвислый, кривой , блр. кляп кляп, penis , русск. цслав. кляпышь ἀμύγδαλον миндаль , словен. klepiš миндаль , польск. klępa коровенка,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • гру́знуть — ну, нешь; прош. груз, ла, ло; несов. Погружаться во что л., вязнуть в чем л. Выскочил я из саней, гляжу в потемках на меня человек бежит и по колена в снегу грузнет. Чехов, Жена. Подъем не крут, но дорога была разбита, и колеса грузли в песке.… …   Малый академический словарь

  • УВЯЗАТЬ 2 — УВЯЗАТЬ 2, аю, аешь; несов. То же, что вязнуть. У. в болоте, в снегу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • увязать — УВЯЗАТЬ, яжу, яжешь; язанный; совер., что. 1. Связать, соединяя вместе, обматывая. У. пожитки. У. тюк. 2. перен. Согласовать, установив связь между чем н. У. сроки выполнения заданий. | несовер. увязывать, аю, аешь. | сущ. увязывание, я, ср. и… …   Толковый словарь Ожегова

  • грузнуть — ну, нешь; груз, ла, ло; нсв. Погружаться во что л., вязнуть в чём л. Г. в снегу. Колёса грузли в песке …   Энциклопедический словарь

  • тонуть — тону, тонешь; тонущий; нсв. (св. утонуть и потонуть). 1. Непроизвольно погружаться в воду, опускаться на дно под действием силы тяжести. Дерево не тонет. Железо тонет в воде. 2. (св. также затонуть). Гибнуть, погружаясь в воду, на дно. Корабль,… …   Энциклопедический словарь

  • грузнуть — ну, нешь; груз, ла, ло; нсв. Погружаться во что л., вязнуть в чём л. Гру/знуть в снегу. Колёса грузли в песке …   Словарь многих выражений

  • тонуть — тону/, то/нешь; то/нущий; нсв. (св. утону/ть и потону/ть) 1) Непроизвольно погружаться в воду, опускаться на дно под действием силы тяжести. Дерево не тонет. Железо тонет в воде. 2) (св., также, затону/ть) Гибнуть, погружаясь в воду, на дно.… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»